グループ課題

グループ課題フィードバック(138)

課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。

解答

(1)お願いだから、放っておいてくれない?
제발 냅두면 안 될까?/제발 신경 꺼.

(2)放っておきなよ。
그냥 냅 둬.

(3)もしものために話すんだけど、またあの人と付き合ったりしてないよね?
혹시나 해서 하는 얘기인데 다시 그 사람이랑 만나고 그러지는 않지?

(4)知り合い伝いに聞いたんだけど、あの人と昔、付き合ってたの?
건너 건너 들은 얘기인데 그 사람이랑 옛날에 만났었어?

添削

(1)제발 내버려 둬
→○

(2)가만히 둬
→○

(3)만약을 위해 말하는데 또다시 그사람이랑 사귀는거 아니지?
만약을 위해 말하는데 →こちらは直訳せずに、혹시나 해서 하는 얘기인데などと表していくといいですね!

(4)지인을 통해서 들었는데 예전에 그사람이랑 사귀었었어?
→○

より自然にできる部分も多かったので、解答の形もまた見ておいてくださいね⭕️

(1)바라건대 내버려 두지 않을래?
→제발 냅두면 안 될까?/제발 신경 꺼.

ちなみに않을래?はあくまでも勧誘やお誘いのニュアンスになるので、今回のようにお願いだからという場面では不自然になりますね!

(2)내버려 둬.
→○

(3)혹시 모르니까 얘기하는 건데, 또 그 사람이랑 사귀거나 하지는 않지?
→○

(4)아는 사람한테 들었는데, 그 사람이랑 옛날에 사귀었어?
아는 사람한테 들었는데→少し意味が飛躍するので、解答の形もまた見ておいてください⭕️

사귀었어?→사귀었었어?

(1)제발 내버려두면 안 돼?
→○

(2)가만 놔 둬라.
→○

(3)혹시나 해서 말하는데 또 그 사람이랑 사귀는 건 아니지?
→○

(4)아는 사람한테 들었는데 저 사람이랑 예전에 사귀던 거야?
아는 사람한테 들었는데→少し意味が飛躍するので、解答の形もまた見ておいてください⭕️

사귀었어?→사귀었었어?

(1)제발 내버려 둬 주지 않을래?
→○

(2)내버려 둬.
→○

(3)혹시 모르니까 얘기하는 건데 또 그 사람이랑 사귀거나 하지 않지?
→○

(4)아는 사람한테 들었는데 그 사람이랑 옛날에 사귀었어?
아는 사람한테 들었는데→少し意味が飛躍するので、解答の形もまた見ておいてください⭕️

사귀던 거야?→こちらは文法的に使えない形になってしまうので、사귀었던 거야?となりますね!

(1)제발 내버려 두지 않을래?
→○

(2)놔둬 버려.
→こちらは不自然に聞こえるので、그냥 냅 둬.と그냥などを使って表していくといいですね!

(3)만약을 위해 얘기하는데 그 사람이랑 다시 사귀고 그런 거 아니지?
만약을 위해 말하는데 →こちらは直訳せずに、혹시나 해서 하는 얘기인데などと表していくといいですね!

(4)아는 사람을 통해 들었는데 그 사람이랑 예전에 사귀었어?
아는 사람한테 들었는데→少し意味が飛躍するので、解答の形もまた見ておいてください⭕️

사귀었어?→사귀었었어?