課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。
(1)結婚してもう10年目だね。
결혼한 지 벌써 10년째네.(/10년 차네.)
(2)入社して2年目の時は本当に大変でした。
입사 2년 차때는 진짜 힘들었어요.
(3)まだ映画を最後まで観れていないんですよ。
아직 영화를 끝까지 못 봤어요.
(4)いざ良いアイデアを出そうとすると、頭がごちゃごちゃになって、未だ一つも思いつけていません。
막상 좋은 아이디어를 내려고 했더니 머리가 복잡해져서 아직 하나도 생각이 안 났어요.
添削
(1)결혼한지 벌써 10연 차네.
10연→10년
(2)입사한지 2년 차때는 정말 힘들었어요.
→○
(3)아직 영화를 끝까지 안 봤어요.
→「観れていない」なので不可能の못で入れておくとより自然になりますね!
(4)실제로 아이디어를 내려고 하면 머리가 복잡하고 아직 하나도 생각이 안 나요.
→「ごちゃごちゃになって」の意味で入れていきたいので、복잡해져서で表していくといいですね!
안 나요.→아직に繋げていくので、過去形で안 났어요.で入れていくと自然ですね!
(1)결혼한 지 벌써 10년차가 됐네.
10년차→10년 차
(2)입사한 지 2년차 때는 정말 힘들었어요.
2년차→2년 차
(3)아직 영화를 마지막까지 안 봤어요.
→「観れていない」なので不可能の못で入れておくとより自然になりますね!
(4)막상 좋은 아이디어를 내보려고 하면 머리가 헷갈려서 아직 하나도 생각이 안 나요.
헷갈려서→복잡해져서で表していくといいですね!
안 나요.→아직に繋げていくので、過去形で안 났어요.で入れていくと自然ですね!
(1)결혼한 지 벌써 10년째네.
→○
(2)입사한 지 2년차 때는 정말 힘들었어요.
2년차→2년 차
(3)아직 영화를 끝까지 못 봤거든요.
→○
(4)막상 좋은 아이디어를 내려고 하니 머리가 지끈거려서 아직 하나도 생각이 나지 않아요.
지끈거려서→こちらは傷などでズキズキするときに使う表現ですね!복잡해져서で表していくといいですね!
나지 않아요.→아직に繋げていくので、過去形で안 났어요.で入れていくと自然ですね!
(1)결혼하서 벌써 10년차네
결혼하서→결혼한 지
10년차→10년 차
(2)입사해서 2년차 때는 정말로 힘들었어요
입사해서→입사한 지
(3)아직 영화를 마지막까지 못 봤거든요.
→○
(4)막상 좋은 아이디어를 내려고 하면 머릿속에 뒤죽박죽이어서 아직도 하나도 떠오르 수가 없어요
아직도 하나도 떠오르 수가 없어요→こちらは自動詞他動詞の関係を正しく合わせていく必要がありますね!수가 없다に繋げるのであれば、떠오르다ではなく、他動詞の떠올리다を使って、떠올릴 수가 없다と入れていく必要がありますね!
また今回は아직につなげていくので、過去形で、
아직 하나도 떠오르지 않았어요.と入れていくと自然ですね!