グループ課題

グループ課題フィードバック(142)

課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。

解答

(1)つい最近、あの子も一人暮らしを始めたみたい。
얼마 전에 걔도 자취 시작했나 봐.

(2)つい最近、彼氏と同棲をを始めたらしいよ。
얼마 전에 남자친구랑 동거를 시작했대.

(3)百貨店に来てるんだけど、人が多すぎて疲れちゃった。
백화점에 왔는데 사람이 너무 많아서 기 빨렸어.
피곤해졌어.でも完全に間違えとは言えませんが、人混みで疲れたり、精神的な部分での疲れがメインの場合には기 빨리다という表現もよく使っていくので、おさえておきましょう!⭕️

(4)あの子はすごくおしゃべりだから、一緒にいると疲れるんだよね。
걔는 말이 좀 많아서 같이 있으면 기 빨려.
こういった場合にも、기 빨리다を使っていけます⭕️

添削

(1)너무 최근에 걔도 혼자 살기 시작했나 봐.
너무 최근에→こちらの言い方は使えないので、얼마 전에などを使って表していくといいですね!

혼자 살기→一人暮らしは자취を使って表していけます⭕️

(2)최근에 남자친구와 동거를 시작한 것 같아.
→語尾は伝聞のニュアンスで入れていきたいので、시작했대.を使っていくといいですね!

(3)백화점에 와있는데 사람이 너무 많아서 피곤해.
피곤해.→기 빨렸어.
피곤해졌어.でも完全に間違えとは言えませんが、人混みで疲れたり、精神的な部分での疲れがメインの場合には기 빨리다という表現もよく使っていくので、おさえておきましょう!⭕️

(4)쟤는 너무 수다스러워서 같이 있으면 피곤한 거지.
→걔는 말이 좀 많아서 같이 있으면 기 빨려.
こういった場合にも、기 빨리다を使っていけます⭕️

(1)최근에 걔도 혼자서 살기 시작했나봐.
혼자서 살기→一人暮らしは자취を使って表していけます⭕️

(2)최근에 남자친구랑 동거를 시작했대.
→○

(3)백화점에 왔는데 사람이 많이 있어서 피곤했어.
사람이 많이 있어서→「多すぎて」のニュアンスを出したい時は、너무 많아서で入れていくといいですね!

피곤했어.→기 빨렸어.
피곤해졌어.でも完全に間違えとは言えませんが、人混みで疲れたり、精神的な部分での疲れがメインの場合には기 빨리다という表現もよく使っていくので、おさえておきましょう!⭕️

(4)걔는 말 너무 많아서 같이 있으면 힘들어.
→걔는 말이 좀 많아서 같이 있으면 기 빨려.
こういった場合にも、기 빨리다を使っていけます⭕️

(1)아주 최근에 걔도 혼자 살기 시작했나 봐.
혼자 살기→一人暮らしは자취を使って表していけます⭕️

(2)최근에 남자친구와 동거를 시작한 것 같아.
→語尾は伝聞のニュアンスで入れていきたいので、시작했대.を使っていくといいですね!

(3)백화점에 왔는데 사람이 너무 많아서 피곤해.
피곤해.→기 빨렸어.
피곤해졌어.でも完全に間違えとは言えませんが、人混みで疲れたり、精神的な部分での疲れがメインの場合には기 빨리다という表現もよく使っていくので、おさえておきましょう!⭕️

(4)쟤는 너무 수다스러워서 같이 있으면 피곤해.
→걔는 말이 좀 많아서 같이 있으면 기 빨려.
こういった場合にも、기 빨리다を使っていけます⭕️

(1)요즘 쟤도 자취를 시작했나 봐
→○

(2)아주 최근에 남친이랑 동거를 시작한 것 같아
→語尾は伝聞のニュアンスで入れていきたいので、시작했대.を使っていくといいですね!

(3)백화점에 왔는데 사람이 너무 많아서 피곤해
피곤해.→기 빨렸어.
피곤해졌어.でも完全に間違えとは言えませんが、人混みで疲れたり、精神的な部分での疲れがメインの場合には기 빨리다という表現もよく使っていくので、おさえておきましょう!⭕️

(4)걔는 너무 수다스러워서 같이 있으면 피곤해.
→걔는 말이 좀 많아서 같이 있으면 기 빨려.
こういった場合にも、기 빨리다を使っていけます⭕️

(1)바로 쟤도 혼자 살기 시작하나 봐.
바로→얼마 전에などで表していくと良いですね!

시작하나 봐.→こちらはこれから始めるというニュアンスになってしまうので、過去形で시작했나 봐.で表していくと良いですね!

(2)바로 남친이랑 동거를 시작하나 봤대.
바로→얼마 전에

시작하나 봤대.→동거를 시작했대.
대は다고 해の略になりますね!

(3)백화점에 있는데 사람들이 너무 많아서 힘들었어.
사람들이 너무 많아서→사람이 너무 많아서
힘들었어.→기 빨렸어.
人混みで疲れたり、精神的な部分での疲れがメインの場合には기 빨리다という表現を使っていくと良いですね!

(4)쟤는 너무 많이 수다쟁이라니까 같이 있으면 피곤해.
너무 많이 수다쟁이라니까→말이 좀 많아서

피곤해.→기 빨려.
こういった場合にも、기 빨리다を使っていけます⭕️

(1)최근에 걔도 혼자 살기 시작했나 봐.
→○

(2)최근에 남자친구랑 동거를 시작한 것 같아.
시작한 것 같아.→시작했대.

(3)백화점에 왔는데 사람이 너무 많아서 피곤해.
피곤해.→기 빨렸어.
피곤해졌어.でも完全に間違えとは言えませんが、人混みで疲れたり、精神的な部分での疲れがメインの場合には기 빨리다という表現もよく使っていくので、おさえておきましょう!⭕️

(4)걔는 너무 수다스러워서 같이 있으면 피곤한 것 있지.
수다스러워서→말이 좀 많아서

피곤한 것 있지.→기 빨려.
こういった場合にも、기 빨리다を使っていけます⭕️