課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。
(1)時間かかると思ったけど、
思ってたより早く終わったね。
시간이 많이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 일찍 끝났네.
(2) あそこの壁にかかってる絵、ちょっと傾いてない?
저기 벽에 걸려 있는 그림이 좀 비뚤어져 있지 않아?
応用
(3)私も全く同じケータイ持ってる!
나도 똑같은 핸드폰 갖고 있어.
(4)必要な書類全部持ってきた?
필요한 서류들 다 갖고 왔어?
この場合は、가지다、들다どちらも使えます。
(5)ちょっとだけこれ持ってて。
잠깐만 이거 들어 줘.
添削
(1)시간이 걸리는 줄 알았는데 생각보다 빨리 끝났네.
→考えていた時には未来のことを予想しているというニュアンスになるので、걸리는 줄 알았는데と未来形で入れておくほうが自然ですね!
빨리→「早く」の意味の時は、일찍で表しておくと自然ですね!
(2) 저 벽에 걸리고 있는 그림이 좀 기울고 있지 않아?
걸리고 있는 그림이→걸려 있는 그림이
状態の継続の形を使っていきます。
좀 기울고 있지 않아?→비뚤어져 있지 않아?
기울어지다はものがだんだんと傾いていくことを表し、絵などが少しずれているという場合には少し違和感があります。坂道だったり、全体的に傾いているものに対して使うといいですね!
(3)나도 똑같은 핸드폰을 갖고 있어!
→○
(4)필요한 서류 다 갖고 왔어?
→○
(5)작깐만 이걸 들고 있어줘.
작깐만→잠깐만
(1)시간이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 빨리 끝났네.
빨리→「早く」の意味の時は、일찍で表しておくと自然ですね!
(2) 저 벽에 걸려 있는 그림 좀 기울어지지 않아?
기울어지지 않아?→비뚤어져 있지 않아?
기울어지다はものがだんだんと傾いていくことを表し、絵などが少しずれているという場合には少し違和感があります。坂道だったり、全体的に傾いているものに対して使うといいですね!
(3)나도 똑같은 휴대폰을 갖고 있어!
→○
(4)필요한 서류 다 챙겨왔어?
→○
(5)조금만 이거 들거 있어줘.
조금만→時間的な「少し」の意味で入れていきたいので잠깐만を使っていくと良いですね!
들거 있어줘.→들어 줘.
1.시간 걸리는 것 같은데 생각보다 일찍 끝났네.
시간 걸리는 것 같은데→予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
3.나도 똑같은 휴대폰 가지고 있어!
→○
휴대폰→日常会話では핸드폰を使っていくことが多いですね!
4.필요한 서류 전부 다 가지고 왔어?
→○
5.조금만 이거 들어봐.
조금만→時間的な「少し」の意味で入れていきたいので잠깐만を使っていくと良いですね!
들어봐.→こちらでも間違えではありませんが、お願いするニュアンスで伝えたい時には、들어 줘.で入れておきたいですね!
(1)시간이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 일찍 끝났네.
→○
(2)저기 벽에 걸려 있는 그림, 조금 기울어 있어?
기울어 있어?→비뚤어져 있지 않아?
기울어지다はものがだんだんと傾いていくことを表し、絵などが少しずれているという場合には少し違和感があります。坂道だったり、全体的に傾いているものに対して使うといいですね!
(3)나도 똑같은 핸드폰을 가지고 있어!
→○
(4)필요한 서류 다 가져왔어?
→○
(5)잠깐만 이것 들려줘.
들려줘.→들어 줘.
(1)시간이 많이 걸리는 것 알았은데 생각보다 일찍 끝났네
→予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
(2)저기 벽에 걸려 있는 그림 좀 삐딱하게 있지 아니야?
삐딱하게 있지 아니야?→비뚤어져 있지 않아?
있지の後ろは아니야?ではなく、않아?を使っていきましょう!
(3)나도 똑같은 휴대폰 가지고 있어
→○
(4)필요한 서류들 다 가죠왔어?
가죠왔어?→가져왔어?
(5)조금만 이거 들고 줘
⇨조금만はどちらかというと物理的な「少し」のニュアンスが強いので、잠깐만などの形で入れておきたいですね!
들고 줘→들어 줘.
들고 줘は並列の形になってしまうので、「持って、あげて」という意味になってしまいますので、
並列で入れないように注意しておきましょう!
(1)시간이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 빨리 끝났나.
⇨끝났나.は「終わったかな?」という意味合いになりますね!끝났네.などの形で入れておきましょう!
(2) 저기 벽에 걸린 그림 좀 기울어진 거 아니야?
⇨걸린は過去形になるので、걸려 있는と状態の継続の形で入れておきましょう!
기울어지다はものがだんだんと傾いていくことを表し、絵などが少しずれているという場合には少し違和感があります。坂道だったり、全体的に傾いているものに対して使うといいですね!
(3)나도 똑같은 핸드폰 가지고 있어!
⇨○
(4)필요한 서류 다 챙겨왔어?
⇨○
(5)잠깐만 이거 들고 있어.
⇨들고 있어.でも間違えではありませんが、少し命令するようなニュアンスになるので、
お願いする時には들어 줘.などの形で入れておくといいですね!
⑴시간이 걸린 줄 알았는데 생각보다 일찍 끝났네.
⇨걸린 줄 알았는데は過去形になってしまうので、未来形にして、걸릴 줄 알았는데となりますね!
⑵저기 벽에 걸려 있는 그림 좀 비뚤어지는 거 아니야?
비뚤어지는 거 아니야?⇨비뚤어져 있지 않아?
状態の継続の形で入れておきましょう!
⑶나도 똑같은 핸드폰을 가지고 있어!
⇨○
⑷필요한 서류를 다 잘 챙겼어?
⇨「もってきた」のニュアンスで入れたいので、챙겨왔어?であれば使えますね!
⑸조금만 이거 들어줘.
⇨조금만はどちらかというと物理的な「少し」のニュアンスが強いので、잠깐만などの形で入れておきたいですね!
①시간이 걸린다고 생각하는데, 생각하보다 일찍 끝났어.
시간이 걸린다고の部分は未来形にして、 생각하는데の部分は過去形で入れていくことで正しい時制になります。また、予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
생각하보다⇨생각보다
②저 벽에 걸려 있는 그림이 쫌 삐뚤어져 있지?
⇨○
③나도 전혀 같은 휴대폰 가지고 있어!
⇨전혀は否定文と一緒に使っていきます。
전혀 같은⇨똑같은
④필요한 서류를 다 들어 왔어?
들어 왔어?⇨들고 왔어?
⑤조금만 이게 가져.
⇨이게は이것이の略ですね!
이것을 の形で入れたいので、略の形を使う場合は、이걸となりますね!
조금만はどちらかというと物理的な「少し」のニュアンスが強いので、잠깐만などの形で入れておきたいですね!
また가지다は所有の意味の「もつ」なので、手に持っているという意味では使えません。
こちらは들다を使って、들어 줘.と表していきますね!
가져と言ってしまうと、「相手が所有する」つまり相手に物をあげるというニュアンスになるので注意しましょう!
(1)시간이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 더 빨리 끝났네.
더 빨리⇨일찍で表しておくと自然ですね!
(2)저기 벽에 걸려 있는 그림 조금 삐뚤어져 있지 않아?
⇨○
(3)나도 똑같은 핸드폰 가지고 있어!
⇨○
(4)필요한 서류 다 챙겨 왔어?
⇨○
(5)잠깐만 이것 들어줘.
⇨○
全体的にとても綺麗に作っていただけていました🌼
1)시간 걸릴 것 같았는데 생가보다 일찍 마쳤네.
→予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
(2)저 벽에 걸리는 그림 좀 기울지 않아?
걸리는⇨걸려 있는と状態の継続の形で入れておきましょう!
기울지 않아?→비뚤어져 있지 않아?
기울어지다はものがだんだんと傾いていくことを表し、絵などが少しずれているという場合には少し違和感があります。坂道だったり、全体的に傾いているものに対して使うといいですね!
(3)나도 똑같은 휴대폰 가져
→나도 똑같은 핸드폰 갖고 있어.
가져は今から持つという意味になるので、갖고 있어.と現在進行形出表していくといいですね!
(4)필요한 서류 다 가져왔어?
→○
(5)잠깐만 이거 가져봐줘
→잠깐만 이거 들어 줘.
また가지다は所有の意味の「もつ」なので、手に持っているという意味では使えません。
こちらは들다を使って、들어 줘.と表していきますね!
가져と言ってしまうと、「相手が所有する」つまり相手に物をあげるというニュアンスになるので注意しましょう!
(1)시간이 걸린다고 생각했지만 생각보다 빨리 끝났네.
⇨○
(2)저기 벽에 걸린 그림은 좀 기울이진 거 아니야?
⇨걸린は過去形になるので、걸려 있는と状態の継続の形で入れておきましょう!
기울어지다はものがだんだんと傾いていくことを表し、絵などが少しずれているという場合には少し違和感があります。坂道だったり、全体的に傾いているものに対して使うといいですね!
(1)시간 걸린다고 생각했지만 생각보다 빨리 끝났네.
⇨○
(2) 저기 벽에 걸려 있는 그림 좀 삐뚤지 않아?
삐뚤지 않아?⇨비뚤어져 있지 않아?
状態の継続の形で入れておきましょう!
(3) 나도 똑같은 핸드폰 가지고 있어.
⇨○
(4)필요한 서류 다 가져왔어?
⇨○
(5)잠깐 이거 좀 들어줘.
⇨○
(1)시간 걸릴 것 같은데 생각보다 일찍 끝났네.
시간 걸릴 것 같은데⇨こちらは「時間がかかりそうだけど」の意味になりますね!予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
(2)저 벽에 걸려 있는 그림 좀 기울고 있어?
기울고 있어?⇨비뚤어져 있지 않아?
状態の継続の形で入れておきましょう!
(3)나도 똑같은 휴대폰 갖고 있어!
⇨○
(4)필요하는 서류는 다 가지고 왔어?
필요하는⇨形容詞なので、필요한の形になりますね±
(5)이거 좀 들어줄래.
⇨○
①시간이 걸릴 줄 알았는데 생각이보다 일찍 끝났네
생각이보다⇨생각보다
②저기 벽에 걸려 있는 그림을 좀 기울이지 않았나요?
기울이지 않았나요?⇨비뚤어져 있지 않아?
状態の継続の形で入れておきましょう!またパンマルと丁寧語の使い分けはしっかりと意識しておきましょう!
(1)시간이 걸어질 것 같은데 생각보다 일찍 끝났네.
시간이 걸어질 것 같은데⇨予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
(2)저 벽에 걸어 있는 그림 좀 기울지는 거 이니야?
걸어 있는⇨걸려 있는と걸리다の状態の継続の形で入れておきましょう!
기울어지다はものがだんだんと傾いていくことを表し、絵などが少しずれているという場合には少し違和感があります。坂道だったり、全体的に傾いているものに対して使うといいですね!
(3)나도 똑같은 핸드폰 갖이고 있어!
갖이고 있어!⇨갖고 있어.
(4)필요한 서류 찰 챙겼어?
⇨필요한 서류 다 잘 챙겨왔어?であれば使えますね!
(5)조금만 이거 들어줘.
⇨조금만はどちらかというと物理的な「少し」のニュアンスが強いので、잠깐만などの形で入れておきたいですね!
(1)시간이 걸린다고 생각했지만 생각보다 일찍 끝났네.
⇨생각했지만とすると文体のように聞こえてしまうので、생각했는데の形にしておきたいですが、今回は、予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくと自然ですね!
(2)저기 벽에 걸려있는 그림,좀 비스듬하지 않아?
비스듬하지 않아?⇨비뚤어져 있지 않아?
(3)나도 똑같은 휴대폰을 가지고 있어!
⇨○
(4)필요한 서류 다 가져왔어?
⇨○
(5)잠깐 이걸 좀 들어줘.
⇨○
1)시간이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 빨리 끝났네
⇨○
2) 저기 벽에 걸려 있는그림 좀 기울어진 아니야?
⇨기울어지다はものがだんだんと傾いていくことを表し、絵などが少しずれているという場合には少し違和感があります。坂道だったり、全体的に傾いているものに対して使うといいですね!
3) 나도 똑같은 휴대폰 가지고 있어!
⇨○
4) 필요한 서류 다 가져왔어?
⇨○
5) 조금만 이거 들어줘
⇨조금만はどちらかというと物理的な「少し」のニュアンスが強いので、잠깐만などの形で入れておきたいですね!
(1)시간이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 일찍 끝났네.
⇨○
(2)저기 벽에 걸려있는 그림 좀 기울어 있는 건 아니야?
⇨기울어 있다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
(3)나도 똑같은 핸드폰 가지고 있어!
⇨○
(4)필요한 서류 다 챙겨왔어?
⇨○
(5)조금만 이거 들고 있어.
⇨조금만はどちらかというと物理的な「少し」のニュアンスが強いので、잠깐만などの形で入れておきたいですね!
(1)시간이 걸리면 생각했지만 생각보다 빨리 끝났어.
시간이 걸리면は「時間がかかったのなら」という仮定の意味になりますね!
予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
(2)저기 벽에 달려 있는 그림 조금 기울이지 않니?
⇨기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
また기울이지 않니?とすると「傾くんじゃない?」という意味になってしまいます。解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(1) 시간이 걸다고 생각하는데 생각보다 일찍 끝났어.
시간이 걸다고 생각하는데⇨시간이 많이 걸릴 줄 알았는데
끝났어.⇨끝났네.
(2) 저기 벽에서 걸려있는 그림 좀 기울은거 없어?
벽에서⇨벽에
기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
また、기울은거 없어?とは文法的にも使えなくなってしまうので、解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(3) 나도 똑같한 휴대폰 갖고 있어!
똑같한⇨똑같은
(4) 필요한 서료 전부 다 가지고 왔어?
⇨○
(5) 잠시만 이것 가지고 있어
⇨가지다は所有の意味の「もつ」なので、手に持っているという意味では使えません。
こちらは들다を使って、들어 줘.と表していきますね!
(1)시간이 걸릴라고 생각했지만 생각 보다 빨리 끝구나.
끝구나.⇨끝났구나であれば「終わったんだね」という意味になりますが、
こちらは끝났네.などと表すと、問題文のニュアンスになりますね!
(2)저 벽에 걸고있는 그림이 좀 기울기 있지?
걸고있는⇨걸려 있는と걸리다の状態の継続の形を使っていきます。
기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
また、기울기 있지?とは文法的にも使えなくなってしまうので、解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(3)나도 완전 같은 핸드폰 을 가지고 있어!
완전 같은⇨똑같은
핸드폰 을⇨助詞など単体で意味を持てない部分は単体で分かち書きはせずに、핸드폰을と入れていきましょう!
(1)시간이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 일찍 끝났네.
⇨○
(2)저기 벽에 걸려있는 그림, 좀 비뚤어져 있지 않아?
⇨「,」は日本語の「、」とは使い方が少し違い、並列の意味などで使われるものになるので、
同じ感覚で使わないように注意しましょう!
(3)나도 똑같은 휴대폰을 가지고 있어!
⇨○
(4)필요한 서류 다 가져왔어?
⇨○
(5)잠깐 이걸 좀 들어줘.
⇨○
全体的にとても綺麗に作っていただけていました◎
(1) 시간이 걸릴 줄 알았는데 생각해보니까 일찍 끝났네
생각해보니까⇨생각보다
(2) 저기 벽에서 걸려 있는 그림 좀 비뚤게 걸려없어?
비뚤게 걸려없어?⇨비뚤어져 있지 않아?
(3) 나도 똑같은 핸드폰 가지고 있어.
⇨○
(4) 필요한 서류들 다 가지고 왔어?
⇨○
(5) 잠깐만 이거 들어 줘.
⇨○
(1)시간이 걸릴 것 같았는데 생각보다 더 빨리 끝났네.
더 빨리⇨일찍を使うとより自然ですね!
(2)저기 벽에 걸려 있는 그림, 좀 기울려 있지 않아?
⇨기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(3)나도 똑같은 휴대폰 갖고 있어!
⇨○
(4) 필요한 서류들 전부 다 가져왔어?
⇨○
(5) 짬간만 이걸 들고 있어.
짬간만⇨잠깐만
들고 있어.は命令文のようなニュアンスになってしまうので、들어줘.などと入れておくといいですね!
(1)시간이 걸릴줄 알았는데 생각보다 빨리 끝났네.
⇨「早く」の意味では일찍を使うといいですね!
(2) 저기 벽에 걸린 그림 좀 기울어진 거 아니야?
걸린 그림
기울어진 거 아니야?
⇨기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(1)시간이 많이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 일찍 끝나네.
끝나네.⇨ 끝났네.
(2)저기 별에 걸린 그림 약간 기울어 있지 않아?
걸린 그림 ⇨걸려 있는 그림
기울어 있지 않아?⇨기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(3)나도 똑같은 폰 가지고 있는데!
⇨○
(4)필요한 소류 다 가져 왔어?
⇨○
(5)잠시만 이거 들어줘봐.
⇨こちらの形でも間違えではありませんが、봐を使う場合は、頼むというよりは、
一緒に何か作業をしている時などに「ちょっと持ってて」と少し命令するようなニュアンスにも聞こえかねない表現になるので、こちらには注意して使っていきましょう!◎
(1) 시간이 많이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 일찍 끝났네.
⇨○
(2)저기 벽에 걸려 있는 그림이 좀 비뚤어져 있지 않아?
⇨○
(3)나도 똑같은 핸드폰 갖고 있어.
⇨○
(4)필요한 서류 다 가지고 왔어?
⇨○
(5)잠깐만 이거 들어 줘.
⇨○
綺麗に作っていただけていました◎
(1)시간이 걸릴 것같는데 생각보다 일찍 끝났네.
같는데 の形は文法的にも使えないので注意しておきましょう!予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
(2)저기 벽에 걸려있는 그림이 좀 기울어져 있지 않아?
기울어져 있지 않아?⇨기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(3)나도 똑같은 핸드폰 갖고 있어!
⇨○
(4)필요한 서류들 다 가져왔?
가져왔?⇨가져왔어?
(5)조금 이거 들어 줘.
時間的な「ちょっと」を表したいので、조금⇨잠깐만で入れておくと良いですね!
(1)시간 걸릴줄 알았는데 생각보다 빨리 끝났네.
빨리⇨일찍を使うとより自然ですね!
(2)저기 벽에 걸린 그림 좀 기울어지 않아?
걸린は過去形の連体形になるので、걸려 있는と状態の継続の形で表していきましょう!
⇨기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!
解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(3)나도 똑 같은 휴대폰 지니고 있어.
똑 같은⇨똑같은は分かち書きはしないようにしましょう!
지니고 있어.⇨갖고 있어.
(4)필요한 서류를 다 가지고 왔어?
⇨○
(5)조금만 이거 들고 있어.
時間的な「ちょっと」を表したいので、조금⇨잠깐만で入れておくと良いですね!
들고 있어.は命令文のようなニュアンスになってしまうので、들어줘.などと入れておくといいですね!
1.시간이 걸릴 줄 알았는데 생각보다 빨리 끝냈네
끝냈네→끝났네
2.저기 벽에 걸리고 있는 그림 좀 기울지 않아?
걸리고 있는→状態の継続の形にして、걸려 있는と入れておきましょう!
기울지 않아?→기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
3.나도 똑같은 휴대폰을 가지고 있어
→○
4.필요한 서류를 다 가져 왔어?
→○
5.잠깐만 이거 들고 있어라
→こちらは完全な命令形になるので、命令のニュアンスでない場合は、잠깐만 이거 들어 줘.などと伝えていきたいですね!
(1)시간이 걸릴 것 같은데 생각보타 빨리 끝났네
→予想と違ったという内容を入れたいので줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくといいですね!
생각보타→생각보다
(2)저기 별에 걸린 그림 조금 기울지 않아?
걸린→状態の継続の形にして、걸려 있는と入れておきましょう!
기울지 않아?→こちらも状態の継続の形にして入れておく必要があるのですが、기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
(3)나도 똑같은 스마트폰을 가지고 있어!
→○
(4)필요한 서류 다 가져 왔어?
→○
(5)조금만 이거 들고 있어 봐
→こちらの形でも間違えではありませんが、봐を使う場合は、頼むというよりは、
一緒に何か作業をしている時などに「ちょっと持ってて」と少し命令するようなニュアンスにも聞こえかねない表現になるので、こちらには注意しながら使っていきましょう!◎
(1)시간이 걸리라고 생각했지만 생각보다 빠리 끝났네.
걸리라고→걸린다고または걸리겠다고
→予想と違ったという内容を入れていくときは줄 알다の表現を使って、걸릴 줄 알았는데と表していくとより自然ですね!
(2)저 벽에 걸려 있는 그림 조금 기울지?
→저기 벽에 걸려 있는 그림이 좀 비뚤어져 있지 않아?
기울지?→こちらも状態の継続の形にして入れておく必要があるのですが、기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
1)시간이 걸렬 줄 알았는데 생각보다 빨리 끝났네.
⇨○
2) 저기 벽에 걸려 있는 그림 좀금 기울 어진 것 아니야.
→저기 벽에 걸려 있는 그림이 좀 비뚤어져 있지 않아?
기울어진 것 아니야.→こちらも状態の継続の形にして入れておく必要があるのですが、기울다は建物などが傾いていたり、全体的に比較的に大きなものが傾いている様子を表しますね!解答から復習してみてわからない部分があればおっしゃってください🗒
3) 나도 똑같은 핸드푼 가지고 있어!
핸드푼⇨핸드폰
4) 필요한 서류 모두 가져왔어?
⇨○
5) 잠깐 이걸 가지고 있어.
⇨가지다は所有の意味の「もつ」なので、手に持っているという意味では使えません。
こちらは들다を使って、들어 줘.と表していきますね!