みんなのQ&A

「寂しい」の使い分けについて教えてください🙆‍♀️

「寂しい」の使い分けについて教えてください🙆‍♀️

「외롭다」「슬프다」は「孤独」というニュアンスがある「寂しい」です。 「섭섭하다」「서운하다」は「残念に思う」というニュアンスがある

「寂しい」です。

섭섭하다はなんとなくもどかしい感じがある寂しさ。 서운하다は取り残されたような感覚で、相手に理解してもらえなかったときなどに使う 寂しいですね。

「아쉽다」は「名残惜しい」というニュアンスがある「寂しい」の韓国語です。 「시원섭섭하다」は少し複雑で、スッキリするけど寂しい気持ちを表現するときに使います。 たとえば、娘が結婚するときのお父さんの気持ちという感じですね!

これらを参考にしながら、 全て例文を見ながら感覚を掴んでいくことをお勧めします!