みんなのQ&A

속상하다、분하다、억울하다は全て「悔しい」ですが、 何が違うのですか?

속상하다분하다억울하다は全て「悔しい」ですが、 何が違うのですか?


この3つに関しては、意味というよりは、使われ方が違います!

★悔しいけど、どうしょうもないと諦めるしかない状況にいて、 少しかわいそうな感じ
→속상하다

★やり返してやるぞ!という怒りが入った感情の場合 →분하다

★見返すこともできず、それに周りも気付いてくれなかったというような、 もどかしい感じ
→억울하다

と使い分けると良いですね!