みんなのQ&A 속상하다、분하다、억울하다は全て「悔しい」ですが、 何が違うのですか? 히나 2025年2月17日 속상하다、분하다、억울하다は全て「悔しい」ですが、 何が違うのですか? この3つに関しては、意味というよりは、使われ方が違います! ★悔しいけど、どうしょうもないと諦めるしかない状況にいて、 少しかわいそうな感じ→속상하다 ★やり返してやるぞ!という怒りが入った感情の場合 →분하다 ★見返すこともできず、それに周りも気付いてくれなかったというような、 もどかしい感じ→억울하다 と使い分けると良いですね!