グループ課題

グループ課題フィードバック(73)

課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。

解答

(1)薬を飲んだら、すぐに眠くなっちゃってさ。
약을 먹었더니 바로 졸리기 시작해서…

(2)宝くじが当たったらって考えただけで、もう今からワクワクするよ。
복권이 당첨됐다면이라는 생각만 해도 벌써부터 신나네.

応用

(3)このカバンの作り方知ってる?
혹시 이 가방 만들 줄 알아?
(이 가방 어떻게 만드는지 알아?)

(4) 家で料理して食べることが多いから、大体の料理の作り方は知ってるよ。
집에서 해먹을 때가 많아서 웬만한 요리는 할 줄 알아.

今回は簡単にも言い表せる文ですが、ネイティブっぽく表すことのできる表現を集めてあります✅

添削

1]약 먹었더니 바로 졸려버렸어
⇨졸려버리다と直訳して버리다をつけてしまうと韓国語では少し不自然になるので、「眠くなる」졸리기 시작하다を使って表していくと良いですね!

2]복권이 당첨된다고 생각한만이라도 이제부터 신났어
⇨仮定の면を使って、됐다면+생각만이라도の形に繋げていく必要があるので、생각という名詞につながるように됐다면이라는 생각と繋げていくといいですね!

「もうすでに」という意味の「今から」には벌써부터という表現を使っていくと良いですね!

신났어→現在形で入れて、신나.

3]이 가방의 만든 방법을 알아?
⇨이 가방의 만든 방법は不自然になってしまうので、이 가방을 만드는 방법となりますが、ㄹ 줄 알다を使って、만들 줄 알아?とするとよりネイティブっぽい表現になりますね。

4]집에서 요리하고 먹는게 많아서 거의 다 요리 만든 방법을 알고 있어.
⇨家で作って食べるという場合は해먹다という表現を使います。집에서 해먹는 일이 많아서

거의 다 요리→웬만한 요리를

만든 방법을 →만드는 방법となりますが、こちらも줄 알다を使って表していくとより自然ですね!

⑴약을 먹었더니 바로 잠이 왔어.
⇨○

⑵복권이 당첨되다면이라고 생각만 해서 벌써 지금부터 설레.
되다면⇨된다면
해서 ⇨해도
벌써 지금부터⇨벌써부터
「もうすでに」という意味の「今から」には벌써부터という表現を使っていくと良いですね!

⑶이 가방 만드는 방법을 알아?
⇨ㄹ 줄 알다を使って、만들 줄 알아?とするとよりネイティブっぽい表現になりますね。

⑷집에서 요리를 해서 먹는 게 더 많아니까 대충 요리 만드는 방법을 알아.
더 많아니까は何かと比べてより多いという意味になってしまいますね。집에서 해먹는 일이 많아서と表してしまって大丈夫です!

대충 요리 만드는 방법을 알아.⇨なんとなく作り方は知っている
という意味になってしまうので、웬만한を使って表していくと良いですね!

집에서 해먹을 때가 많아서 웬만한 요리는 할 줄 알아.
こちらも줄 알다を使って表していくとより自然ですね!

(1)약을 먹었더니 바로 잠이 와서.
⇨○

(2)복권에 당첨됐으면 하는 생각만 해도 벌써부터 설레.
⇨○

(3)이 가방 만들 줄 알아?
⇨○

(4)집에서 요리해 먹을 때가 많아서 웬만한 요리는 만들 줄 알아.
⇨○

とても綺麗に作っていただけていました!

(1)약을 먹었더니 금방 졸려 버려.
⇨졸려버리다と直訳して버리다をつけてしまうと韓国語では少し不自然になるので、「眠くなる」졸리기 시작하다を使って表していくと良いですね!

(2)복권이 당첨되었으면 하는 생각만으로 벌써부터 두근두근 거려.
생각만으로⇨생각만 해도

(3) 이 가방 만드는 방법 알아?
⇨ㄹ 줄 알다を使って、만들 줄 알아?とするとよりネイティブっぽい表現になりますね。

(4) 집에서 요리해 먹는 경우가 많으니까 대충 요리하는 방법은 알고 있어.
대충 요리하는 방법은 알고 있어.⇨なんとなく作り方は知っている
という意味になってしまうので、웬만한を使って表していくと良いですね!

집에서 해먹을 때가 많아서 웬만한 요리는 할 줄 알아.
こちらも줄 알다を使って表していくとより自然ですね!

(1)약을 먹면
⇨먹으면の形になりますが、
仮定ではなく結果の意味合いで入れていきたいので、더니を使っていくと良いですね!

바로 졸리게 됐거든.
⇨졸리게 됐거든.とは言えないので、「眠くなる」졸리기 시작하다を使って表していくと良いですね!

(2)복권에 당첨돠면라고 생각하기만 해도 벌써부터 두근거려.
당첨돠면라고⇨당첨됐으면 라는
생각하기만 해도⇨前の部分で連体形の라는につながっているので、생각は名詞の形で入れる必要があるので、생각만 해도と入れる必要がありますね!