課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。
(1)今ちょっと忙しいから、後で会おう。
지금 좀 바쁘니까 이따가 보자.
(2)1週間後にプロジェクトが終わるから、時間ができたら後で連絡するね!
일주일 후에 프로젝트가 마무리 되니까 시간이 생기면 나중에 연락할게.
(3)今すぐ片付けちゃおう!
지금 바로 치우자.
(4)すぐ行ってくるね!
금방 갔다올게.
금방は今から少し先の未来、
바로は何かを今すぐ始めるタイミングという意味合いが強くなりますね!
바로 갔다올게.という場合は「今すぐ出発するね」という意味合いになります◎
添削
(1)지금 좀 바쁘니까 이따 봐.
⇨○
(2)일주일 후에 프로젝트가 끝나니까 시간이 나면 나중에 연락할게!
⇨○
(3)지금 바로 치워버리자!
⇨○
(4)금방 갔다 올께!
올께!⇨올게.の形になりますね!
全体的にとても綺麗に作っていただけていました◎
⑴지금 좀 바빠서 이따가 보자.
바빠서⇨바쁘니까 後ろには直接的な理由ではなく、主観的な内容が入るので、니까を使っていきましょう!
⑵일주일후에 프로젝트가 끝나니까 시간이 생기면 나중에 연락할게!
⇨○
⑶당장 치우자!
⇨○
⑷바로 갔다올게!
⇨この文の場合は、금방 갔다올게.がより自然ですね!
금방は今から少し先の未来、
바로は何かを今すぐ始めるタイミングという意味合いが強くなりますね!
바로 갔다올게.という場合は「今すぐ出発するね」という意味合いになります◎
(1)지금 좀 바쁘니까 이따가 보자.
⇨○
(2)1주일 후에 프로젝트가 끝날 테니까 시간이 되면 나중에 연락할게!
⇨○
(3)지금 바로 정리하자!
⇨○
(4)금방 갔다 올게!
⇨○
とても綺麗に作っていただけていました◎
1.지금 좀 바쁘니까 이따가 봐.
⇨○
2.일주일 후에 프로젝트가 끝나니까 시간이 되면 나중에 연락할게!
⇨○
3.지금 바로 치우자!
⇨○
4.금방 갔다올게!
⇨○
とても綺麗に作っていただけていました◎
(1)지금 좀 바쁘니까 이따 봐.
⇨○
(2)일주일 후에 프로젝트가 끝나니까 시간이 되면 나중에 연락할게!
⇨○
(3)지금 당장 정리하자!
⇨○
(4)바로 갔다올게!
⇨この文の場合は、금방 갔다올게.がより自然ですね!
금방は今から少し先の未来、
바로は何かを今すぐ始めるタイミングという意味合いが強くなりますね!
바로 갔다올게.という場合は「今すぐ出発するね」という意味合いになります◎
(1)지금 좀 바쁘니까 이따가 보자.
⇨○
(2)일주일 후에 프로젝트가 끝나니까 시간이 나거든 나중에 연락할게!
나거든⇨こちらは文が終わってしまうので、나면と入れておくといいですね!
(3)지금 바로 정리하자!
⇨○
(4)금방 갔다올게!
⇨○