課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。
(1)私たちが焦ってどうするの。冷静になって、考えよう。
우리가 초조해 하고 있으면 어떡해.
침착하고 생각해보자.
면 어떡해の形を使っていくと自然に表していけますね!
(2)返事をしたいんだけど、もう遅いかな?
답장을 보내고 싶은데 이미 늦었나?
이미(すでに)の「もう」を使っていきます⭕️
(3)ちょっとこっちに来てください。
여기 좀 오세요.
(4)つい一昨日食べたばかりじゃない。
바로 엊그제 먹었잖아.
添削
(1)우리가 초조해서 어떡해.
→動詞の形で入れていく必要があるので、초조해 하면の形で入れていくといいですね!
냉정해지고 생각하자.
→냉정は主に「冷たい」の意味で使われる表現です。침착하고や이성적으로などを使って表していくといいですね!
(2)답장을 하고 싶은데 이제 늦었나?
→답장을 하고 싶은데 이미 늦었나?
이미(すでに)の「もう」を使っていきます⭕️
(1)우리가 마음이 급해서 어떡해.
→こちらの形だと「私たちが焦っているんだけど、どうしよう」という意味になってしまいます。
급하면 뭐해.などであれば正しく表していけますね!⭕️
냉정해지고 생각하자.
→냉정は主に「冷たい」の意味で使われる表現です。침착하고や이성적으로などを使って表していくといいですね!
(2)답장을 하고 싶은데, 이미 늦었나?
→○
(3)이쪽으로 좀 오세요.
→○
(4)그저께 막 먹었잖아.
→막は様々な意味で使われるので、このままだと「一昨日すごい勢いで食べた」といった意味合いに聞こえます。바로などを使って表していくといいですね!
(1)우리가 초조해하면 어떡해. 이성적으로 생각하자.
→○
(2)답장을 하고 싶은데 이미 늦었나?
→○
(3)여기 좀 오세요.
→○
(4)바로 엊그제 먹었잖아.
→○
綺麗に作っていただけていました⭕️
(1)우리가 다급하면 어떡해?냉정해져서 생각하자.
→다급하다は「差し迫っている」という意味になりますね!초조하다などを使って表していくといいですね!
(2)답장을 하고 싶은데 이미 늦었나?
→○
(3)좀 이리 오세요.
→이리 좀 오세요.
の順にしておくと自然ですね!
(4)얼마 전에 먹었잖아.
つい一昨日→바로 엊그제
(1)우리가 초조해 어떻게 하는 거야.
→우리가 초조해 하고 있으면 어떡해.
면 어떡해の形を使っていくと自然に表していけますね!
냉정해지고 생각하자.
→냉정は主に「冷たい」の意味で使われる表現です。침착하고や이성적으로などを使って表していくといいですね!
(2)답장을 하고 싶은데, 이미 늦었나?
→○
(3)잠깐 이리로 와주세요.
→○
(4)바로 그저께 먹은 지 얼마 안 되잖아.
→바로 엊그제 먹었잖아.
바로 그저께 먹은 지 얼마 안 되잖아.と繋げることはできないので注意しましょう!
(1)우리가 해서 어떡해?
→動詞の形で入れていく必要があるので、당황해 하면の形で入れていくといいですね!
냉정해져서 다시 생각해보자.
→냉정は主に「冷たい」の意味で使われる表現です。침착하고や이성적으로などを使って表していくといいですね!
(2)답장을 하고 싶은데 이미 늦었나?
→○
(3)여기 좀 오세요.
→○
(4)바로 엊그제 먹었잖아.
→○
(1)우리가 초조해면 어떡해.짐적하게 생각하자.
→動詞の形で入れていく必要があるので、초조해 하면の形で入れていくといいですね!
(2)답장을 하고 싶은데 벌써 늦을까?
→답장을 하고 싶은데 이미 늦었나?
이미(すでに)の「もう」を使っていきます⭕️
늦을까?→늦었나?
(1)우리가 당황해서 어떡해?
→○
냉정해져서 다시 생각해보자.
→냉정は主に「冷たい」の意味で使われる表現です。침착하고や이성적으로などを使って表していくといいですね!
(2)답장을 하고 싶은데 이미 늦었나?
→○
(3)여기 좀 오세요.
→○
(4)바로 엊그제 먹었잖아.
→○