課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。
(1)君が1人で出かけるなんて珍しいね。
네가 혼자서 외출한다니 웬일이야?
(2)このケーキどうしたの?誰かに買ってこいって言われたの?
이 케이크 어디서 났어? 누가 사오래?
(3)生きてると、そういうこともあるもんさ。
살다 보면 그런 일도 생겨.
(4)初めての海外旅行では、見るもの全てが珍しかった。
첫 해외여행에서는 보는 모든 게 신기했다.
添削
(1)당신이 혼자 나가다니 드물네.
당신は夫以外の場合は喧嘩相手などに対する場合にしか使わないので、別の言い方に変えておきたいですね!
드물네.→こちらは不自然になるので、웬일이야?を使えるようにしておきましょう!
(2)이 케이크 어디서 났어? 누가 사오라고 했어?
→○
누가 사오래?の形も使えるようにしておくと、会話ではより自然に聞こえてきますね!
(3)살다 보면 그럴 수도 있는 거지.
→○
(4)첫 해외 여행에서는 보는 모든 것이 신기했다.
→○
(1)네가 혼자 외출하다니 특이하네.
특이하네.→こちらは使えないので、웬일이야?を使えるようにしておきましょう!
(2)이 케이크 왜 이래?누가 사오라고 했어?
왜 이래?→어디서 났어?
누가 사오래?の形も使えるようにしておくと、会話ではより自然に聞こえてきますね!
(3)살다 보면 그럴 수도 있는 거지.
→○
(4)첫 해외여행에서는 보는 모든 것이 신기했어.
→○
(1)네가 혼자서 나가다니 웬일이야?
→○
(2)이 케이크 어디서 났대?누군가 사 와 달라고 했어?
→○
(3)살다 보면 그런 일도 있지.
→○
(4)처음 해외여행은 본 거 전부 다 신선했다.
→○
綺麗に作っていただけていました⭕️
(1)너가 혼자서 나간다니 드물네.
드물네.→こちらは不自然になるので、웬일이야?を使えるようにしておきましょう!
(2)이 케이크는 무슨 일이야? 누가 사 오라고 했어?
무슨 일이야?→어디서 났어?
누가 사오래?の形も使えるようにしておくと、会話ではより自然に聞こえてきますね!
(3)살다 보면 그런 일도 있잖아.
→○
(4)첫 해외여행에서 보는 모든 것이 특이했어.
→○
(1)네가 혼자 나가다니 드물네.
드물네.→こちらは不自然になるので、웬일이야?を使えるようにしておきましょう!
(2)이 케이크 어디서 났어? 누가 사오라고 했어?
→○
누가 사오래?の形も使えるようにしておくと、会話ではより自然に聞こえてきますね!
(3)살아 있으면 그럴 일도 있기 마련이다.
살아 있으면→살다 보면を使っていくといいですね!
(4)첫 해외여행에서는 보는 것이 전부 다 특이했어.
→○
(1)네가 혼자서 나가다니 특이하네.
특이하네.→こちらは使えないので、웬일이야?を使えるようにしておきましょう!
(2)이 케이크 어디서 났어? 누가 사오라고 했어?
→○
누가 사오래?の形も使えるようにしておくと、会話ではより自然に聞こえてきますね!
(3)살아 있으면 그런 것도 있어.
살아 있으면→살다 보면を使っていくといいですね!
(4)첫 해외여행에서는 보는 모든 게 신기했다.
→○