みんなのQ&A 「風呂に入る」は목욕하다とかはあまり使わずネイティブは씻다を使うと 調べてて見ましたが、合っていますか? 히나 2025年2月14日 「風呂に入る」は목욕하다とかはあまり使わずネイティブは씻다を使うと 調べてて見ましたが、合っていますか? 合っています。 湯船に浸かるときには、목욕하다を使うのですが、 韓国は基本、湯船にはつからずシャワーで済ます文化なので、씻다をたくさん使うことになりますね🙆📘 シャワーしてくるわ〜씻으러 간다~. シャワーしてくるね!씻고 올게~. などの表現をよく使いますね!! 샤워하다(シャワーする)もよく使いますよ!