「思う」という意味の싶다の使い方を教えてください🙆♀️
【「思う」という意味の싶다の使い方】
以下のように特定の文法の後にそのまま싶다をつけて、「〜と思う」の意味にすることができます。
❶ -다 싶다 → 「〜(だと)思って」
・찾아봐야겠다 싶었는데 마무것도 할 수가 없었더라.
探してみなあかんと思ってんけど、何も出来ることがなかってん。
❷ -나 싶다 → 「〜(なのかな?)と思って」
・네가 있나 싶어서 와 봤는데.
お前がいるかと思って来てみたんだけど。
・네가 혼자 있어서 너무 섭섭했나 싶어서.
あなたが一人でいてめっちゃ心寂しいんじゃないかと思って。
❸ -가 싶다 →「~(なのか!?)と思って」
・너무 기뻐서 꿈인가 싶다.
あまりにうれしくて夢のようだ。
・그녀가 예쁜가 싶어서 그녀를 만나보고 싶었다.
彼女は可愛いだろうと思い、彼女に会ってみたいと思った。
❹ -까 싶다 →「〜(しようかな〜!)と思って」
・오랜만에 얼굴이나 볼까 싶어서 연락했어.
久しぶりに顔でも見ようかと思って連絡したの。
・그녀는 내년에 혼자 살까 싶어요.
彼女は来年一人暮らしをすると思う。
・이 회사는 올해중에 망할까 싶어요.
この会社は今年中につぶれるだろう。
❺-지 싶다 →「(〜しそうだ・〜だよね)と思って」
★そのようだと推測することを表す。
・내일 굳이 올 필요가 없지 싶다.
明日あえて来る必要がなさそうだ。
・몸이 아파서 이러다가 오래 못 살지 싶다.
体が痛くて、このままでは⻑生きできない気がする。
・그녀는 지금쯤 일본에 도착했지 싶어요.
彼女は今ぐらいなら日本に到着したと思います。