【会話で使える韓国語フレーズ】생색을 내다

한국어맛집

こんにちは。히나です。

【会話で使える韓国語フレーズ】では、
・日常的によく使われる重要なフレーズ
・直訳できないフレーズ
・知っておくとネイティブに近づけるフレーズ
など、

実際の会話で役立つフレーズをメインに解説しています⭕️

本日は、「생색을 내다」という表現について解説していきます!

【フレーズ解説】생색을 내다



今日書いてみる表現は생색을 내다です📖


「생색을 내다」は「恩に着せる」と訳されます。
このままだとイマイチ使い方が少しわかりにくいですよね!
詳しくみてみましょう!


「생색」は、日本にはない漢字語で「生色」という意味です。
こちらは、どうでもいいようなことをしてあげて得意顔をする時の、
得意顔を差して使われます◎

日本語でいう「ドヤ顔をする」みたいなイメージです!


そして今回の表現は、動詞の「내다(出す)」と一緒に使い、
「생색을 내다」で「得意顔を出す」
→「得意顔をする」という意味で使っています✎ܚ

会話例



(A)음식물 쓰레기는 내일 버릴게.
(生ゴミは明日捨てるね!)

(B)냄새가 심해서 오늘 버려 줄 수 있어?
(臭いがひどいから、今日お願いできない?)

(A)지금 밖에 비 엄청 많이 오는데…
(今すごい雨が降ってるんだよなあ…)

(B)아 그래…? 그럼 내일 버려도 돼…
(あ、そう?なら、明日でいいや…)

(A) 아니야. 오늘 버릴게. 그래야 생색을 내지!
(いやいや、今日捨てるよ!今日捨てないと、ドヤ顔できないじゃん。)


⬆️こんな会話で使っていけます⭕️

まとめ

생색을 내다:恩に着せる

得意顔をして、相手に恩着せがましく振る舞う時や、
ありがたいと思われたいという様子を指して使っていけますね!


少し難しい表現なので、
今回は単なる例文ではなく、会話形式の例文をあげてみました◎
イメージを掴んでいただけていれば嬉しいです♪


では次回お会いしましょう〜!

ABOUT ME
히나(한국어맛집)
히나(한국어맛집)
ブログ運営担当
韓国語・日本語講師 / 韓国司法通訳士 / 翻訳
記事URLをコピーしました