自然な韓国語表現【알배기다(筋肉痛)】

한국어맛집

筋肉痛って韓国語でなんていうの?と言われたら、
多くの方が直訳の근육통を思い浮かべるのではないでしょうか…?

근육통이 왔어.
근육통이 생겼어.などと言っても間違えではありませんが、
今回は、韓国人が実際に普段からよく使う「筋肉痛になる」という表現を
みていきたいと思います◎

「筋肉痛」を表す自然な韓国語


근육통よりも、
生活の中でよりよく使われるのが、알배기다(アルベギダ)です!


「알이 배기다」が本来の形ですが、
会話で使うときは「알배기다」でよく使われます。


 
「배기다」には「身にこたえる・痛む」という意味があり、
「알」は「実」「卵」などの意味を持ちます。


ここから、体の中が痛むようなイメージで、
筋肉痛をイメージして使われています⭕️

例文

(例)

종아리 알배겼어… 
(ふくらはぎが筋肉痛になった…)


온몸에 알배겨서 죽겠네요…
(全身筋肉痛で死にそう… )


오랜만에 빡세게 운동 했더니 알배겼어.
(久しぶりに激しく運動したら、筋肉痛になったよ。)


알 배긴 데가 너무 아파…
(筋肉痛になったところがすごく痛い…)

まとめ


単語帳に載っている言葉と、
実際の会話で使う表現が違うってことも多々ありますよね!

알배기다もぜひ使ってみてください✎
また次回お会いしましょう〜!

記事URLをコピーしました