グループ課題

 グループ課題フィードバッグ(92)

課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。

解答

(1)ジムに入会して1ヶ月が経ちました。
헬스장 끊은지 한달 지났어요.

(2)毎日コツコツと筋トレをしています。
맨날 꾸준히 웨이트 트레이닝을 하고 있어요.
または、근력 운동を使い、근육 드레이닝とは言われませんね!◎

(3)百貨店で、久しぶりにすごくタイプのジャケットを見つけました。
백화점에서 오랜만에 마음에 드는 자켓을 건졌어요.
건졌다は買い物などの場合に、いいものをゲットできたという意味合いで、「見つけた、買えた」という意味で使えます◎

(4) 舞台からは遠い席だけど、チケットが取れただけでもありがたいことだよ。
무대에서는 먼 자리이긴 한데 티켓을 구한 게 어디야.
-한 게 어디야.で「~できるだけでもありがたい」という意味で使えますね!

添削

(1)헬스장에 가입한지 1개월이 지났어요.
⇨ジムの場合は가입はあまり使われません。
회원권을 끊다などを使うと自然になりますね!

(2) 매일 꾸준히 근육 트레이닝을 하고 있어요.
⇨맨날 꾸준히 웨이트 트레이닝을 하고 있어요.
웨이트 트레이닝または근력 운동を使い、근육 드레이닝とは言われませんね!◎

(3)백화점에서 오랜만에 굉장히 타입의 자켓을 발견했어요.
⇨타입의 자켓 발견했어요.という直訳は不自然になってしまうので、
백화점에서 오랜만에 마음에 드는 자켓을 건졌어요.などと表していくといいですね!

건졌다は買い物などの場合に、いいものをゲットできたという意味合いで、「見つけた、買えた」という意味で使えます◎

(4) 무대에서는 먼 자리지만 티켓팅만 해도 감사하지.
티켓팅만 해도 감사하지.⇨티켓팅만 되도 감사한 일이지.とすると、直訳でも使えなくはないですが、

-한 게 어디야.で「~できるだけでもありがたい」を使って、
무대에서는 먼 자리이긴 한데 티켓을 구한 게 어디야.と表していけますね!

(1)헬스장 끊은지 한달이 지났어요.
⇨○

(2)매일 꾸준히 근육 트레이닝을 하고 있어요.
⇨맨날 꾸준히 웨이트 트레이닝을 하고 있어요.
웨이트 트레이닝または근력 운동を使い、근육 드레이닝とは言われませんね!◎

(3)백과점에서 오랜만에서 딱 내가 좋아하는 재킷을 찾았어요.
오랜만에서⇨오랜만에

건졌다は買い物などの場合に、いいものをゲットできたという意味合いで、「見つけた、買えた」という意味で使えます◎こちらもまた解答から見ておいてください◎

(4)무대에서는 먼 자리는데 티케팅 성공만으로도 고마운 일이야.
자리는데⇨자리인데
티케팅⇨티켓팅

-한 게 어디야.で「~できるだけでもありがたい」を使って、
무대에서는 먼 자리이긴 한데 티켓을 구한 게 어디야.と表していけますね!
こちらもまたおさえておいてください◎

⑴ 헬스장에 입회한 지 한달이 됐어요.
⇨입회は事務の登録にはあまり使われませんので、회원권을 끊다などを使うと自然になりますね!

⑵맨날 꾸준히 근육 운동해요.
⇨맨날 꾸준히 웨이트 트레이닝을 하고 있어요.
筋トレは、웨이트 트레이닝または근력 운동を使いますね!◎

⑶백화점에서 오랜만에 내 엄청 스타일의 자켓을 찾을 수있었어요.
내 엄청 스타일의⇨엄청내 스타일의
찾을 수있었어요.⇨찾을 수 있었어요.

全体的に少し不自然な訳になってしまうので、백화점에서 오랜만에 마음에 드는 자켓을 건졌어요.などと表していくといいですね!
건졌다は買い物などの場合に、いいものをゲットできたという意味合いで、「見つけた、買えた」という意味で使えます◎

⑷무대에서 멀지만 표를 끊기만 해도 감사한 일이야.
표를 끊기만 해도 감사한 일이야.⇨こちらは不自然に聞こえてしまうので、
-한 게 어디야.で「~できるだけでもありがたい」を使って、
무대에서는 먼 자리이긴 한데 티켓을 구한 게 어디야.と表していけますね!

(1)헬스장에 입회한 지 1개월이 지났어요.
⇨입회は事務の登録にはあまり使われませんので、회원권을 끊다などを使うと自然になりますね!

(2)맨일 꾸준히 근력 트레이닝을 하고 있어요.
⇨맨날 꾸준히 웨이트 트레이닝을 하고 있어요.
웨이트 트레이닝または근력 운동を使い、근육 드레이닝とは言われませんね!◎

(3)백화점에서 오랜만에 되게 제 스타일의 자켓을 찾았어요!
되게 제 스타일의 자켓을 찾았어요!⇨全体的に少し不自然な訳になってしまうので、백화점에서 오랜만에 마음에 드는 자켓을 건졌어요.などと表していくといいですね!
건졌다は買い物などの場合に、いいものをゲットできたという意味合いで、「見つけた、買えた」という意味で使えます◎

(4)무대에서는 먼 자리지만 티켓을 구핼 수 있었다는 것만으로도 고마운 일이야.
구핼 수 있었다는⇨구할 수 있었다는 것만으로도

-한 게 어디야.で「~できるだけでもありがたい」を使って、
무대에서는 먼 자리이긴 한데 티켓을 구한 게 어디야.と表していけますね!
こちらもまたおさえておいてください◎

(1)헬스장에 입회하고 일개일이 지냈어요.
⇨입회は事務の登録にはあまり使われませんので、회원권을 끊다などを使うと自然になりますね!

하고⇨한 지
일개일⇨1개월
지냈어요.⇨지났어요.

(2)매일 꾸준히 근육 운동을 하고 있어요.
⇨맨날 꾸준히 웨이트 트레이닝을 하고 있어요.
筋トレは、웨이트 트레이닝または근력 운동を使いますね!◎

(3)백화점에서 오랜만에 너무 스타일 자켓을 찾았어요.
⇨스타일 자켓は意味が通じなくなってしまうので、
백화점에서 오랜만에 마음에 드는 자켓을 건졌어요.などと表していくといいですね!
건졌다は買い物などの場合に、いいものをゲットできたという意味合いで、「見つけた、買えた」という意味で使えます◎

(4)무대에서 먼 자리지만 티켓을 했는데도 고마워.
⇨티켓을 했는데도 고마워.は意味が通じなくなってしまうので、-한 게 어디야.で「~できるだけでもありがたい」を使って、무대에서는 먼 자리이긴 한데 티켓을 구한 게 어디야.と表していけますね!

(1)헬스장에 입회한지 한달이 지났어요.
⇨입회は事務の登録にはあまり使われませんので、회원권을 끊다などを使うと自然になりますね!

(2)매일 꾸준히 근육 단련을 하고 있어요.
⇨맨날 꾸준히 웨이트 트레이닝을 하고 있어요.
筋トレは、웨이트 트레이닝または근력 운동を使いますね!◎

(3)백화점에서 오랜만에 고이장히 타입의 자켓을 찾았어요.
고이장히 타입의 자켓을 찾았어요.⇨意味が通じなくなってしまうので、
백화점에서 오랜만에 마음에 드는 자켓을 건졌어요.などと表していくといいですね!
건졌다は買い物などの場合に、いいものをゲットできたという意味合いで、「見つけた、買えた」という意味で使えます◎

(4)무대에서는 만 자리이지만 티켓팅만 해도 고마운일이아.
만⇨먼
티켓팅만 해도 고마운일이아.⇨ -한 게 어디야.で「~できるだけでもありがたい」を使って、무대에서는 먼 자리이긴 한데 티켓을 구한 게 어디야.と表していけますね!