グループ課題

グループ課題フィードバック(129)

課題の方、お疲れ様でした。
以下に、みなさんの解答と添削、簡単なアドバイスをおまとめしています。
他の方の添削も参考にしながら、今回の課題を復習して行ってください。

解答

(1)口内炎ができて痛い。
입안이 헐어서 아파.

(2)この辺りで、白いワンピースを着た女性を見かけませんでしたか?
여기 근처에서 흰색 원피스를 입은 여성을 못 보셨어요?

(3)知ってることは今すぐ全部教えて。知らないならいいけど。
알고 있는 건 지금 당장 다 알려 줘.아님 말고.

(4)ちょっとすいません。ここ通らせてください。
잠시만요. 여기 좀 지나갈게요.

添削

(1)입안이 헐어서 아파.
→○

(2)이 근처에서 흰색 원피스를 입은 여성을 안 봤어요?
안 봤어요?→안を使うと意図的に見なかったという意味合いになるので、못を使って表していく必要がありますね!

(3)아는 건 지금 당장 다 알려줘.모르면 되는데.
모르면 되는데.→こちらは意味が通じなくなってしまうので아님 말고.を使っていきます。
よく使われる表現なので、今回でおさえておきましょう!◎

(4) 잠시만요.여기 좀 비켜주세요.
여기 좀 비켜주세요.→意味が飛躍してしまうので、여기 좀 지나갈게요.などと表していきましょう!

(1)입안이 헐었어.
→입안이 헐어서 아파.

(2)이 근처에 하얀 원피스를 입은 여자를 못 보셨나요?
이 근처에→이 근처에서
하얀→하얀색

(3)아는 것은 다 가르셔줘.모른다면 좋겠지만
「今すぐ」は지금 당장を使って表していきましょう!

모른다면 좋겠지만→こちらは意味が通じなくなってしまうので아님 말고.を使っていきます。
よく使われる表現なので、今回でおさえておきましょう!◎

(4)저기요.여기 좀 비겨 주세요.
저기요.→잠시만요. を使っていきます。
여기 좀 비겨 주세요.→意味が飛躍してしまうので、여기 좀 지나갈게요.などと表していきましょう!

(1)입안이 헐어서 아파.
→○

(2)이 주변에서 하얀 원피스를 입는 여자를 안 봤어요?
하얀→하얀색
입는→過去形にして입은
안 봤어요?→안を使うと意図的に見なかったという意味合いになるので、못を使って表していく必要がありますね!

(3)아는 것들은 당장 다 알려줘.모름 말고.
→○

(4)잠시만요.여기 좀 비켜 주세요.
여기 좀 비겨 주세요.→意味が飛躍してしまうので、여기 좀 지나갈게요.などと表していきましょう!

(1)입안이 헐어서 아프다.
→○

(2)이 주변에서 흰 원피스를 입은 여성을 못 봤어요?
흰→흰색

(3)아는 건 지금 바로 다 알려줘. 모르면 되는데.
모르면 되는데.→こちらは意味が通じなくなってしまうので아님 말고.を使っていきます。
よく使われる表現なので、今回でおさえておきましょう!◎

(4)잠시만요. 여기 지나갈게요.
→○

(1)헐었어서 아프다
→입안이 헐어서 아프다.
서の前には原則過去形は持ってこれないので、こちらも注意しておきましょう!

(2)이 근처에서 흰 원피스를 입은 여자를 못 보셨나요?
흰→흰색

(3)아는 일은 지금 바로 다 알려줘. 모르면 되는데.
아는 일은→아는 것은

모르면 되는데.→こちらは意味が通じなくなってしまうので아님 말고.を使っていきます。
よく使われる表現なので、今回でおさえておきましょう!◎

(4)잠시만요. 에기 좀 지나갈게요.
→○

1.입안이 헐어서 아파.
→○

2.이 근처에 하얀 원피스 입은 여성을 못 보셨나요?
이 근처에→이 근처에서
하얀→하얀색

3.알고 있는 거 다 가르쳐 줘.
「知らないならいいけど。」→아님 말고.を使っていきます。
よく使われる表現なので、今回でおさえておきましょう!◎

4.잠시만요.여기 좀 비켜 주세요.
여기 좀 비겨 주세요.→意味が飛躍してしまうので、여기 좀 지나갈게요.などと表していきましょう!

(1)구내염이 생겨서 아프요.
구내염이 생겨서→입안이 헐어서
こちらは実際の会話ではあまり使われない表現になります。입안이 헐다を使って表していくといいですね!

아프요.→아파요の形になりますが、今回はパンマルの形で表していきたいので、이파となりますね!

(2)이 근처에서 하얀 원피스를 입은 여자를 못 봤어요?
하얀→하얀색

(3)아는 건 지금 당장 다 알려줘.모르면 좋지만.
모르면 좋지만.→こちらは意味が通じなくなってしまうので아님 말고.を使っていきます。
よく使われる表現なので、今回でおさえておきましょう!◎

(4)저기요.여기 좀 비켜 주세요.
저기요.→잠시만요. を使っていきます。
여기 좀 비겨 주세요.→意味が飛躍してしまうので、여기 좀 지나갈게요.などと表していきましょう!